русский [Изменение]

АД-ДУХАН-27, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
27

АД-ДУХАН-27, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АД-ДУХАН, стих 27

سورة الدخان

Сура АД-ДУХАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ ﴿٢٧﴾
44/АД-ДУХАН-27: Вe нa’мeтин кaaнуу фиихaa фaaкихиин(фaaкихиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И (покинули) блага, которыми наслаждались.

Abu Adel

и блаженства, в котором они наслаждались!

Al Muntahab

благодати роскошной жизни, благами которой они наслаждались.

Elmir Kuliev

и блаженства, в котором они наслаждались!

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и благодати, в которой они забавлялись!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

и благ, которыми наслаждались!

Valeria Porokhova

И изобилие, в котором забавлялись!
27