русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الدخان ٣١
القرآن الكريم
»
سورة الدخان
»
سورة الدخان ٣١
АД-ДУХАН-31, Сура ДЫМ Стих-31
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АД-ДУХАН
»
АД-ДУХАН-31, Сура ДЫМ Стих-31
Слушайте Коран 44/АД-ДУХАН-31
0
5
10
15
20
25
28
29
30
31
32
33
34
41
46
51
56
АД-ДУХАН-31, Сура ДЫМ Стих-31
Сравнить все русские переводы суры АД-ДУХАН, стих 31
سورة الدخان
Сура АД-ДУХАН
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
مِن فِرْعَوْنَ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ
﴿٣١﴾
44/АД-ДУХАН-31:
Мин фир’aвн(фир’aвнe), иннeху кaaнe aaлийeн минeль мусрифиин(мусрифиинe).
Imam Iskender Ali Mihr
Тот фараон, который без сомнения, был из преступников и из тех, у кого мания величия.
Abu Adel
(которое исходило) от Фараона (когда убивались их сыны и порабощались женщины). Ведь поистине он [Фараон] был высокомерным тираном, и (также был он) из числа излишествующих (в неверии и зле).
Al Muntahab
Он спас их от Фараона. Поистине, он превозносился перед своим народом и преступил все пределы, совершая зло и бесчинствуя.
Elmir Kuliev
от Фараона. Воистину, он был надменен и был одним из преступающих границы дозволенного.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
от Фирауна. Ведь он был высоким, из вышедших за предел.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Фир´ауном, ибо он был спесив и необуздан.
Valeria Porokhova
От Фараона, ■ Кто был надменнейшим из преступивших ■ (Пределы, установленные Богом).
0
5
10
15
20
25
28
29
30
31
32
33
34
41
46
51
56