русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الدخان ٥
القرآن الكريم
»
سورة الدخان
»
سورة الدخان ٥
АД-ДУХАН-5, Сура ДЫМ Стих-5
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АД-ДУХАН
»
АД-ДУХАН-5, Сура ДЫМ Стих-5
Слушайте Коран 44/АД-ДУХАН-5
0
2
3
4
5
6
7
8
15
20
25
30
35
40
45
50
55
АД-ДУХАН-5, Сура ДЫМ Стих-5
Сравнить все русские переводы суры АД-ДУХАН, стих 5
سورة الدخان
Сура АД-ДУХАН
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
﴿٥﴾
44/АД-ДУХАН-5:
Эмрeн мин индинaa иннaa куннaa мурсилиин(мурсилиинe).
Imam Iskender Ali Mihr
В качестве повеления от Нас. Несомненно, что Мы послали (Кор'ан и посланников).
Abu Adel
по повелению от Нас [все будущие события произойдут по предопределению, дозволению и знанию Аллаха]; поистине, Мы являемся посылающими (пророков и посланников к людям)
Al Muntahab
Это дело - Великое Наше повеление согласно Нашему предопределению. Ведь Нам свойственно отправлять посланников с Писаниями, чтобы увещевать рабов.
Elmir Kuliev
по повелению от Нас. Мы посылаем пророков и Писания
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
по велению от Нас; Мы являемся посылающими
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
согласно Нашему повелению, которое Мы [всегда] посылаем
Valeria Porokhova
По повелению от Нас; ■ Поистине, Мы - посылающие (вам Своих пророков)
0
2
3
4
5
6
7
8
15
20
25
30
35
40
45
50
55