وَاذْكُرْنَ مَا يُتْلَى فِي بُيُوتِكُنَّ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ وَالْحِكْمَةِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا
﴿٣٤﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Запоминайте то, что вам читают в ваших домах из аятов и мудрости Аллах'а. Несомненно, что Аллах — Латиф (обладатель милости, снисходителен), Хабир (обо всём осведомлён).
Abu Adel
И вспоминайте то, что читается в ваших домах из знамений Аллаха [аятов Корана] и мудрости [изречений Пророка] (и поступайте по ним). Поистине, Аллах – добр (к вам, потому что сделал так, что в ваших домах читаются аяты Корана и изречения Пророка) (и) сведущий (о вас, так как Он выбрал вас женами для Своего посланника)!»
Al Muntahab
Вспоминайте то, что читается в ваших домах из айатов Корана, ниспосланных Аллахом, и вспоминайте то, что говорит посланник из мудрых назиданий Аллаха. Ведь Аллах знает тайное и истину всякой вещи! Бойтесь неповиновения Аллаху и Его пророку! Поистине, Аллах Милосерден и Ведущ!"
Elmir Kuliev
И поминайте то, что читается в ваших домах из аятов Аллаха и мудрости. Воистину, Аллах - Проницательный (или Добрый), Ведающий.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И вспоминайте то, что читается в ваших домах из знамений Аллаха и мудрости; поистине, Аллах - благ, ведущ!"
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Запоминайте [, о жены Пророка,] то, что читают вам в ваших домах из аятов и мудрости Аллаха. Воистину, Аллах великодушен и всеведущ.
Valeria Porokhova
Вы вспоминайте (и другим) передавайте то, ■ Что из знамений и из мудрости Аллаха ■ Зачитывают вам в ваших домах, - ■ Ведь благосерд Аллах и ведущ!"