русский [Изменение]

АЛЬ-АХЗАБ-39, Сура СОЮЗНИКИ Стих-39

33/АЛЬ-АХЗАБ-39 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
39

АЛЬ-АХЗАБ-39, Сура СОЮЗНИКИ Стих-39

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АХЗАБ, стих 39

سورة الأحزاب

Сура АЛЬ-АХЗАБ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

الَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَالَاتِ اللَّهِ وَيَخْشَوْنَهُ وَلَا يَخْشَوْنَ أَحَدًا إِلَّا اللَّهَ وَكَفَى بِاللَّهِ حَسِيبًا ﴿٣٩﴾
33/АЛЬ-АХЗАБ-39: Эллeзиинe йубeллигуунe рисaaлaaтиллaaхи вe йaхшeвнeху вe лaa йaхшeвнe эхaдeн иллaллaaх(иллaллaaхe), вe кeфaa биллaaхи хaсиибaa(хaсиибaн).

Imam Iskender Ali Mihr

Они (пророки, посланники) проповедуют послание Аллах'а и чувствуют к Нему благоговение (хушу) и не боятся никого, кроме Аллах'а. И достаточно Аллах'а в качестве требующего отчёта.

Abu Adel

(Согласно установлению Аллаха, относительно пророков), которые передают (людям) послания Аллаха и боятся (только) Его и не боятся никого, кроме Аллаха. И довольно того, что Аллах ведет счет (всем деяниям Его рабов) (и постоянно наблюдает за ними)!

Al Muntahab

для тех, которые передают людям ниспосланные Аллахом Послания, боятся Его и не боятся никого, кроме Аллаха. Достаточно Аллаха для предъявления счёта за деяния!

Elmir Kuliev

Они передали послания Аллаха и боялись Его и не боялись никого, кроме Аллаха. Довольно того, что Аллах ведет счет.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

о тех, которые передают послания Аллаха и боятся Его и не боятся никого, кроме Аллаха. Довольно счетчика в лице Аллаха!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

для тех, которые сообщают послания Аллаха и страшатся Его и не страшатся никого, кроме Аллаха. Только Аллах предъявляет счет [за содеянное].

Valeria Porokhova

Для тех, кто проповедует послание Его ■ И гнева Господа страшится, ■ Лишь перед Ним испытывая страх, - ■ Достаточно Аллаха ■ Для (предъявленья) счета (тем, ■ Кто перешел дозволенного грани).
39