русский [Изменение]

АЛЬ-АХЗАБ-4, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

АЛЬ-АХЗАБ-4, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АХЗАБ, стих 4

سورة الأحزاب

Сура АЛЬ-АХЗАБ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

مَّا جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِّن قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ وَمَا جَعَلَ أَزْوَاجَكُمُ اللَّائِي تُظَاهِرُونَ مِنْهُنَّ أُمَّهَاتِكُمْ وَمَا جَعَلَ أَدْعِيَاءكُمْ أَبْنَاءكُمْ ذَلِكُمْ قَوْلُكُم بِأَفْوَاهِكُمْ وَاللَّهُ يَقُولُ الْحَقَّ وَهُوَ يَهْدِي السَّبِيلَ ﴿٤﴾
33/АЛЬ-АХЗАБ-4: Мaa джeaлaллaaху ли рaджулин мин кaлбeйни фии джeвфих(джeвфихии), вe мaa джeaлe эзвaaджeкумуллaaии тузaaхыруунe мин хуннe уммeхaaтикум, вe мaa джeaлe эд’ыйaaeкум эбнaaeкум, зaaликум кaвлукум би эфвaaхикум, вaллaaху йeкуулйль хaккa вe хувe йeхдиис сeбиил(сeбиилe).

Imam Iskender Ali Mihr

Аллах не сотворил два сердца ни для одного человека. И не сделал вашими матерями ваших жён, с которыми вы хотите развестись (говоря: ты для меня, как спина моей матери). И не сделал ваших приёмных детей вашими сыновьями. Вот это слова из ваших уст. И Аллах говорит истину. И Он обратит на путь (который ведёт к Нему Самому).

Abu Adel

Не устроил Аллах для человека двух сердец внутри (как об этом говорят некоторые многобожники). И не сделал Он ваших жен, которым вы говорите, что они подобны спинам ваших матерей [объявляете себе запретными по доисламскому обычаю], вашими матерями. И не сделал Он ваших приемных сыновей [тех, которых вы усыновили] вашими сыновьями [они не являются вашими сыновьями по шариату]. Это – только ваши слова в ваших устах, а Аллах говорит истину, и Он ведет на (верный) путь.

Al Muntahab

Аллах никому не дал двух сердец в груди [[Имеются две версии объяснения этого айата: а) мекканские жители утверждали, что у Мамара аль-Фахри два сердца, поскольку у него была очень хорошая память, и одним из сердец он понимает лучше пророка. Коран отрицает эту историю; б) однажды пророк призадумался во время молитвы, и тогда лицемеры сказали, что у него два сердца: одно - для людей, другое - для себя. Коран эту историю также отрицает.]] и не сделал вашими матерями тех из ваших жён, с которыми вы разводитесь, произнося: "Анти 'лаййа ка-захри умми" (т.е. ты для меня - словно хребет моей матери). Это обозначало, что человек развёлся со своей женой [[Это словесное выражение развода в доисламские времена, которое Аллах осуждает.]]. Аллах не сделал ваших приёмных сыновей вашими родными сыновьями. Это - лишь только ваши слова, которые вы говорите и которые не основаны на истине и не являются религиозными установлениями. Аллах Единый даёт истинные наставления и ведёт вас к прямому пути.

Elmir Kuliev

Аллах не даровал человеку двух сердец в одном теле. Он не сделал вашими матерями тех ваших жен, которых вы объявляете запретными для себя, и не сделал ваших приемных сыновей вашими сыновьями. Это - всего лишь слова из ваших уст. Аллах же глаголет истину и наставляет на прямой путь.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Не устроил Аллах для человека двух сердец внутри, и не сделал ваших жен, которых вы называете хребтом матери, вашими матерями , и не сделал ваших приемышей вашими сыновьями. Это - только ваши слова в ваших устах, а Аллах говорит истину, и Он ведет по пути.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Никому Аллах не даровал двух сердец в теле, не сделал вашими матерями тех ваших жен, с которыми вы разводитесь согласно обряду, и не сделал ваших приемных сыновей вашими [кровными] сыновьями. [Одно дело] - это ваши слова из ваших уст, Аллах же вещает [только] истину, и Он наставляет на прямой путь.

Valeria Porokhova

Аллах не поместил в одной груди два сердца, ■ Не сделал ваших жен, отвергнутых зихар(ом), ■ Матерями вам; ■ Приемных сыновей ■ Вам сыновьями не назначил, - ■ Это - лишь ваша речь из ваших уст. ■ Аллах же Истину глаголет, ■ По верному пути ведет.
4