русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الأحزاب ٣
القرآن الكريم
»
سورة الأحزاب
»
سورة الأحزاب ٣
АЛЬ-АХЗАБ-3, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-АХЗАБ
Слушайте Коран 33/АЛЬ-АХЗАБ-3
1
2
3
4
5
6
13
18
23
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73
АЛЬ-АХЗАБ-3, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АХЗАБ, стих 3
سورة الأحزاب
Сура АЛЬ-АХЗАБ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلًا
﴿٣﴾
33/АЛЬ-АХЗАБ-3:
Вe тeвeккeль aлaaллaaх(aлaaллaaхи) вe кeфaa биллaaхи вeкиилaa(вeкиилeн).
Imam Iskender Ali Mihr
И уповай на Господа. И достаточен Аллах в качестве уполномоченного.
Abu Adel
И (полностью) полагайся на Аллаха; и Аллах достаточен как покровитель [Он хранит того, кто уповает на Него]!
Al Muntahab
Полагайся на Аллаха во всех твоих делах. Довольно Аллаха как Хранителя и Покровителя во всех делах!
Elmir Kuliev
Уповай на Аллаха, и довольно того, что Аллах является Попечителем и Хранителем!
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И полагайся на Аллаха; Аллах - достаточный покровитель!
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Полагайся на Аллаха: только Аллах да будет твоим покровителем.
Valeria Porokhova
И полагайся только на Аллаха, - ■ Его, как покровителя, довольно!
1
2
3
4
5
6
13
18
23
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73