русский [Изменение]

АЛЬ-АЛАК-18, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
18

АЛЬ-АЛАК-18, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АЛАК, стих 18

سورة الـعلق

Сура АЛЬ-АЛАК

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ ﴿١٨﴾
96/АЛЬ-АЛАК-18: Сeнeд’уз зeбaaнийeх(зeбaaнийeтe).

Imam Iskender Ali Mihr

Мы вскоре позовём стражников (ада).

Abu Adel

Мы позовем (ангелов) стражей (Ада)

Al Muntahab

Мы позовём Своих воинов, чтобы они поддержали Мухаммада и тех, кто с ним, и бросили этого заблудшего и его сообщников в ад.

Elmir Kuliev

Мы же позовем адских стражей!

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Мы позовем стражей

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Мы же позовем стражей [ада]!

Valeria Porokhova

Мы ж созовем Своих блюстителей порядка.
18