русский [Изменение]

АЛЬ-АН'АМ-18, Сура СКОТ Стих-18

6/АЛЬ-АН'АМ-18 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
18

АЛЬ-АН'АМ-18, Сура СКОТ Стих-18

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АН'АМ, стих 18

سورة الأنعام

Сура АЛЬ-АН'АМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ ﴿١٨﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-18: Вe хувeль кaaхиру фeвкa ыбaaдихии, вe хувeль хaкиимйль хaбиир(хaбииру).

Imam Iskender Ali Mihr

Он - единственный владыка (каххар - победитель) над Своими рабами и Он Властелин (обладатель мудрости), всеведущий.

Abu Adel

И Он – Владычествующий [Такой, перед Которым смиряются все творения] и (находится) над Своими рабами; и Он – Мудрый (в Своем деле) (и) Всеведающий [знает дела Своих рабов]!

Al Muntahab

Аллах - всепобеждающий Своей мощью, полновластный Господин над Своими рабами. Он мудр и справедлив во всём, что Он делает. Аллах Всеведущ и знает всё тайное и всё явное!

Elmir Kuliev

Он - Одолевающий и находится над Своими рабами. Он - Мудрый, Ведающий.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Он властвует над Своими рабами; Он - мудрый, ведающий!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Он владычествует над Своими рабами, Он - мудрый, всеведущий.

Valeria Porokhova

Он - полновластный Господин над слугами Своими, ■ Он мудр и (о всякой сути) сведущ!"
18