русский [Изменение]

АЛЬ-АНБИА-38, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
38

АЛЬ-АНБИА-38, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АНБИА, стих 38

سورة الأنبياء

Сура АЛЬ-АНБИА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٣٨﴾
21/АЛЬ-АНБИА-38: Вe йeкуулуунe мeтaa хaaзeль вa’ду ин кунтум сaaдыкиин(сaaдыкиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Они спросят: "Если вы говорите правду, когда (исполнится) это обещание?"

Abu Adel

И говорят они [неверующие] (насмехаясь над обещанием о наказании): «Когда же (исполнится) это обещание, если вы (о, Мухаммад и твои последователи) правдивы [говорите правду]?»

Al Muntahab

Те, кто не уверовал, торопят наказание, думая, что его никогда не будет, и говорят верующим: "Когда же постигнет нас то наказание, о котором вы говорите, если вы действительно правдивы в том, что вы сказали?"

Elmir Kuliev

Они говорят: "Когда же исполнится это обещание, если вы говорите правду?"

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И говорят они: "Когда же это обещание, если вы говорите правду?"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они спрашивают: "Когда же осуществится угроза [о наказании], если вы [, муслимы,] говорите правду?"

Valeria Porokhova

И говорят они: ■ "Когда же это обещание (свершится), ■ Если ты правду говоришь?"
38