русский [Изменение]

АЛЬ-АНБИА-47, Сура ПРОРОКИ Стих-47

21/АЛЬ-АНБИА-47 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
47

АЛЬ-АНБИА-47, Сура ПРОРОКИ Стих-47

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АНБИА, стих 47

سورة الأنبياء

Сура АЛЬ-АНБИА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَإِن كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا وَكَفَى بِنَا حَاسِبِينَ ﴿٤٧﴾
21/АЛЬ-АНБИА-47: Вe нeдaйль мeвaaзиинeль кыстa ли йeвмиль кыйaaмeти фe лaa тузлeму нeфсун шeй’aa(шeй’eн) вe ин кaaнe мискaaлe хaббeтин мин хaрдeлин этeйнaa бихaa, вe кeфaa бинaa хaaсибиин(хaaсибиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И в Судный День Мы установим весы справедливости. Тогда никому и ничем не причинят несправедливость. И даже если это будет в тяжесть горчичного зёрнышка, Мы принесём это (и покажем в фильме жизни). И Нам достаточно тех, кто рассчитывает.

Abu Adel

И установим Мы (много) весов справедливости [точнейшие весы] для Дня Воскрешения (чтобы произвести расчет деяний рабов Аллаха). И не будет обижена (ни одна) душа ни в чем [нисколько не будет убавлено ее благодеяние, или добавлено ей плохое дело]; и даже если будет (его деяние) (таким же незначительным) как вес горчичного зерна, Мы принесем его [учтем это]. И достаточны Мы как учитывающие!

Al Muntahab

Мы установим точные, справедливые весы в День воскресения. Ни одна душа не будет обижена несправедливостью даже на вес зернышка в подсчёте добродеяний и злодеяний. Достаточно Нас в проведении расчёта, чтобы не было ни малейшей несправедливости.

Elmir Kuliev

В День воскресения Мы установим справедливые Весы, и ни с кем не поступят несправедливо. Если найдется нечто весом с горчичное зернышко, Мы принесем его. Довольно того, что Мы ведем счет!

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И устроим Мы весы для дня воскресения. Не будет обижена душа ни в чем; хотя было бы это весом горчичного зерна, Мы принесем и его. Достаточны Мы как счетчики!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

В День воскресения Мы установим справедливые весы, и никто не вкусит несправедливости - даже на вес горчичного зерна. Ибо никто другой не умеет считать [деяния], как умеем считать Мы!

Valeria Porokhova

В День Воскресения ■ Мы установим верные Весы, ■ И ни одна душа ни в чем обижена не будет; ■ И будь какое-либо (из ее деяний) ■ Весом хотя б с горчичное зерно, ■ Мы и его на вес положим, - ■ И Нас достаточно для проведения расчета.
47
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.