русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الأعراف ١٠٤
القرآن الكريم
»
سورة الأعراف
»
سورة الأعراف ١٠٤
АЛЬ-АРАФ-104, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-АРАФ
Слушайте Коран 7/АЛЬ-АРАФ-104
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
101
102
103
104
105
106
107
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
АЛЬ-АРАФ-104, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АРАФ, стих 104
سورة الأعراف
Сура АЛЬ-АРАФ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَقَالَ مُوسَى يَا فِرْعَوْنُ إِنِّي رَسُولٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
﴿١٠٤﴾
7/АЛЬ-АРАФ-104:
Вe кaaлe муусaa йaa фир’aвну иннии рeсуулун мин рaббиль aaлeмиин(aaлeмиинe).
Imam Iskender Ali Mihr
И Св. Муса сказал: "О, фараон! Несомненно, что я посланник от Господа миров (с Его стороны уполномоченный)."
Abu Adel
И сказал Муса: «О Фараон! Поистине, я – посланник Господа [Создателя и Управителя] миров.
Al Muntahab
Муса сказал: "О Фараон! Я послан к вам от Аллаха - Господа миров и вашего Владыки, - чтобы передать Его Истину вам и призвать вас следовать Его наставлениям и шариату.
Elmir Kuliev
Муса (Моисей) сказал: "О Фараон! Я - посланник от Господа миров.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И сказал Муса: "О Фираун! Я - посланник Господа миров.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Муса сказал Фир´ауну: "Воистину, я - посланник от Господа [обитателей] миров.
Valeria Porokhova
О Фараон! - им молвил Муса. - ■ Посланник я от Господа миров.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
101
102
103
104
105
106
107
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204