русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الأعراف ١١٩
القرآن الكريم
»
سورة الأعراف
»
سورة الأعراف ١١٩
АЛЬ-АРАФ-119, Сура ВЕРШИНЫ Стих-119
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-АРАФ
»
АЛЬ-АРАФ-119, Сура ВЕРШИНЫ Стих-119
Слушайте Коран 7/АЛЬ-АРАФ-119
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
116
117
118
119
120
121
122
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
АЛЬ-АРАФ-119, Сура ВЕРШИНЫ Стих-119
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АРАФ, стих 119
سورة الأعراف
Сура АЛЬ-АРАФ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
فَغُلِبُواْ هُنَالِكَ وَانقَلَبُواْ صَاغِرِينَ
﴿١١٩﴾
7/АЛЬ-АРАФ-119:
Фe гулибуу хунaaликe вeнкaлeбуу сaaгыриин(сaaгыриинe).
Imam Iskender Ali Mihr
И так они там стали побеждёнными и вернулись назад униженными.
Abu Adel
И были они [все колдуны] там побеждены и превратились в ничтожных [бесславных и проигравших]!
Al Muntahab
Фараон и его приближённые, потерпев поражение при этом большом собрании, вернулись к себе презренными и униженными поражением.
Elmir Kuliev
Они были повержены там и вернулись бесславными.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И были они побеждены и превратились в ничтожных!
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
В том самом месте они были побеждены и стали презренными.
Valeria Porokhova
И были там они побеждены ■ И превратились (на глазах у всех) ■ В униженных и жалких.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
116
117
118
119
120
121
122
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204