русский [Изменение]

АЛЬ-АРАФ-119, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
119

АЛЬ-АРАФ-119, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АРАФ, стих 119

سورة الأعراف

Сура АЛЬ-АРАФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَغُلِبُواْ هُنَالِكَ وَانقَلَبُواْ صَاغِرِينَ ﴿١١٩﴾
7/АЛЬ-АРАФ-119: Фe гулибуу хунaaликe вeнкaлeбуу сaaгыриин(сaaгыриинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И так они там стали побеждёнными и вернулись назад униженными.

Abu Adel

И были они [все колдуны] там побеждены и превратились в ничтожных [бесславных и проигравших]!

Al Muntahab

Фараон и его приближённые, потерпев поражение при этом большом собрании, вернулись к себе презренными и униженными поражением.

Elmir Kuliev

Они были повержены там и вернулись бесславными.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И были они побеждены и превратились в ничтожных!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

В том самом месте они были побеждены и стали презренными.

Valeria Porokhova

И были там они побеждены ■ И превратились (на глазах у всех) ■ В униженных и жалких.
119