русский [Изменение]

АЛЬ-АРАФ-120, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
120

АЛЬ-АРАФ-120, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АРАФ, стих 120

سورة الأعراف

Сура АЛЬ-АРАФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ ﴿١٢٠﴾
7/АЛЬ-АРАФ-120: Вe улкыйeс сeхaрaту сaaджидиин(сaaджидиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И волшебники пали ниц.

Abu Adel

И пали колдуны, кланяясь ниц (перед могуществом Аллаха).

Al Muntahab

Так было с Фараоном и его приближёнными. Колдуны же были потрясены истиной, и они пали ниц, поклоняясь Аллаху.

Elmir Kuliev

И тогда колдуны пали ниц.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И пали колдуны, кланяясь ниц.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

И тогда волшебники пали ниц.

Valeria Porokhova

А чародеи пали ниц в поклоне,
120