فَلَمَّا عَتَوْاْ عَن مَّا نُهُواْ عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُواْ قِرَدَةً خَاسِئِينَ
﴿١٦٦﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Таким образом, они переступили то, что запрещали им и Мы сказали им: "Будьте нечестивыми обезьянами!"
Abu Adel
Когда же они преступили то, что им запрещали [ловили рыбу в запрещенный для них день], Мы сказали им: «Будьте обезьянами презренными!»
Al Muntahab
Когда же они преступили то, что им запрещали законы Аллаха, несмотря на предупреждение об этом; и даже жестокое наказание не удерживало их, Мы сказали им: "Будьте как обезьяны презренные!" Их поступки похожи на поступки обезьян - ведь они не понимают Истины Аллаха и отстраняются от добра.
Valeria Porokhova
Когда они дерзнули преступить запреты, ■ Мы им сказали: ■ "Обратитесь в обезьян, ■ Презренных и отвергнутых (людьми и Богом)".