وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون
﴿٣٣﴾
Abu Adel
И открылись [стали представленными] им [неверующим] (в День Суда) (те) плохие деяния [неверие и ослушания Аллаха], что они совершали (в земной жизни), и постигло их то (наказание), над чем они насмехались (прежде).
Elmir Kuliev
Им открылось зло, которое они совершили, и их окружило (или поразило) то, над чем они насмехались.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И явились им мерзости того, что они творили, и постигло их то, над чем они издевались.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Обнажилась им пагубность того, что они вершили, и их поразило то, над чем они насмехались.
Valeria Porokhova
Потом предстанет им вся скверна ■ Того, что сделали они. ■ Охватит их со всех сторон, ■ Над чем они в сей жизни насмехались.