Imam Iskender Ali Mihr
И кто (перед Св. Учителем) раскается и совершит праведное (очистительное душу) деяние, тогда несомненно, что он достигнет (при жизни его дух достигнет) Аллах'а с принятым покаянием.
Abu Adel
А кто обратится с покаянием (к Аллаху) и будет совершать праведное, то, поистине, он обращается к Аллаху с правильным покаянием [Аллах примет его покаяние и простит ему его грехи].
Al Muntahab
Тот, кто раскаялся в своих грехах, искренне, всей душой повинуется Аллаху и избегает грехов, у того Аллах примет раскаяние, и своим покаянием он вернётся к Аллаху, обращаясь к Нему, после отклонения.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А кто обратился и творил благое, то, поистине, он обращается к Аллаху с верным обращением.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Тот, кто раскаялся пред Аллахом и совершил доброе дело, воистину, он раскаялся искренне.