русский [Изменение]

АЛЬ-ХАККА-17, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
17

АЛЬ-ХАККА-17, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХАККА, стих 17

سورة الـحاقّـة

Сура АЛЬ-ХАККА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَائِهَا وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ ﴿١٧﴾
69/АЛЬ-ХАККА-17: Вeль мeлeку aлaa эрджaaихaa, вe йaхмилу aршe рaббикe фeвкaхум йeвмe изин сeмaaнийeх(сeмaaнийeтун).

Imam Iskender Ali Mihr

И тот ангел (Исрафил А.С.) над его (небесной) средой. И в День Соизволения восемь (ангелов) понесут на себе небеса небес твоего Господа.

Abu Adel

И ангелы (будут находиться) по краям его [неба], и понесут трон Господа твоего над ними в тот день восемь (великих ангелов).

Al Muntahab

И ангелы будут по краям его. И в тот День понесут Трон Господа твоего над ними восемь (ангелов).

Elmir Kuliev

Ангелы будут находиться по его краю, и восьмеро понесут над собой Трон твоего Господа.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И ангелы по краям его, и понесут трон Господа твоего над ними в тот день восемь.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Ангелы воспарят по краю небес, и восемь [ангелов] понесут престол Господа твоего над собой.

Valeria Porokhova

И восемь ангелов со всех концов его ■ В тот День ■ Над ними понесут Трон вашего Владыки.
17