русский [Изменение]

АЛЬ-ХАККА-45, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
45

АЛЬ-ХАККА-45, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХАККА, стих 45

سورة الـحاقّـة

Сура АЛЬ-ХАККА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ ﴿٤٥﴾
69/АЛЬ-ХАККА-45: Лe эхaзнaa минху биль йeмиин(йeмиини).

Imam Iskender Ali Mihr

Конечно же Мы схватили бы его с правой стороны.

Abu Adel

то Мы схватили бы его [Пророка] за правую руку,

Al Muntahab

Мы бы без промедления отомстили ему Своим могуществом и силой

Elmir Kuliev

то Мы схватили бы его за правую руку (или схватили бы его крепко),

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Мы взяли бы его за правую руку,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

то Мы схватили бы его за правую руку.

Valeria Porokhova

Его б схватили Мы за праву руку,
45