русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الحجر ٨٢
القرآن الكريم
»
سورة الحجر
»
سورة الحجر ٨٢
АЛЬ-ХИДЖР-82, Сура Скалистый город Стих-82
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-ХИДЖР
»
АЛЬ-ХИДЖР-82, Сура Скалистый город Стих-82
Слушайте Коран 15/АЛЬ-ХИДЖР-82
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
79
80
81
82
83
84
85
92
97
АЛЬ-ХИДЖР-82, Сура Скалистый город Стих-82
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХИДЖР, стих 82
سورة الحجر
Сура АЛЬ-ХИДЖР
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَكَانُواْ يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ
﴿٨٢﴾
15/АЛЬ-ХИДЖР-82:
Вe кaaнуу йaнхытуунe минeль джибaaли буйуутeн aaминиин(aaминиинe).
Imam Iskender Ali Mihr
И они высекали в горах надёжные дома.
Abu Adel
И высекали они [самудяне] в горах дома (и жили они в них) (будучи) в безопасности.
Al Muntahab
Они были могущественным народом. Они построили много дворцов и прекрасных домов. Они высекали себе дома в скалах, чувствовали себя в безопасности и не волновались о своём имуществе и богатстве.
Elmir Kuliev
Они высекали в горах безопасные жилища.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И высекали они в горах дома в безопасности.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Они высекали в горах недоступные жилища.
Valeria Porokhova
И высекали в скалах для себя дома, ■ И думали, что безопасны.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
79
80
81
82
83
84
85
92
97