русский [Изменение]

АЛЬ-ХИДЖР-82, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
82

АЛЬ-ХИДЖР-82, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХИДЖР, стих 82

سورة الحجر

Сура АЛЬ-ХИДЖР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَكَانُواْ يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ ﴿٨٢﴾
15/АЛЬ-ХИДЖР-82: Вe кaaнуу йaнхытуунe минeль джибaaли буйуутeн aaминиин(aaминиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И они высекали в горах надёжные дома.

Abu Adel

И высекали они [самудяне] в горах дома (и жили они в них) (будучи) в безопасности.

Al Muntahab

Они были могущественным народом. Они построили много дворцов и прекрасных домов. Они высекали себе дома в скалах, чувствовали себя в безопасности и не волновались о своём имуществе и богатстве.

Elmir Kuliev

Они высекали в горах безопасные жилища.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И высекали они в горах дома в безопасности.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они высекали в горах недоступные жилища.

Valeria Porokhova

И высекали в скалах для себя дома, ■ И думали, что безопасны.
82