русский [Изменение]

АЛЬ-ХИДЖР-94, Сура Скалистый город Стих-94

15/АЛЬ-ХИДЖР-94 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
94

АЛЬ-ХИДЖР-94, Сура Скалистый город Стих-94

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХИДЖР, стих 94

سورة الحجر

Сура АЛЬ-ХИДЖР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ ﴿٩٤﴾
15/АЛЬ-ХИДЖР-94: Фaсдa’ би мaa ту’мeру вe a’рыд aниль мушрикиин(мушрикиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Отныне, ясно провозгласи то, что тебе велено. И отвернись от многобожников.

Abu Adel

Провозгласи же (о, Пророк) то, что тебе приказано [скажи им, что повелел Аллах], и отвернись от многобожников [не обращай внимания на их слова]!

Al Muntahab

Открыто призывай к истинной вере, не обращая внимания на то, что говорят и творят многобожники.

Elmir Kuliev

Провозгласи то, что тебе велено, и отвернись от многобожников.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Рассеки же, как тебе приказано, и отвернись от многобожников!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Провозгласи то, что велено тебе, и отвернись от многобожников.

Valeria Porokhova

Ты им открыто возвести, ■ О чем повелено тебе, ■ И отвернись от многобожцев.
94