русский [Изменение]

АЛЬ-ИНФИТАР-15, Сура РАСКОЛЕТСЯ Стих-15

82/АЛЬ-ИНФИТАР-15 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

АЛЬ-ИНФИТАР-15, Сура РАСКОЛЕТСЯ Стих-15

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ИНФИТАР, стих 15

سورة الانفطار

Сура АЛЬ-ИНФИТАР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ﴿١٥﴾
82/АЛЬ-ИНФИТАР-15: Йaслeвнeхaa йeвмeд диин(диини).

Imam Iskender Ali Mihr

В день религии они на это (палящий огонь) будут опираться (брошены).

Abu Adel

Они будут гореть там [войдут в него] в День Воздаяния,

Al Muntahab

куда они будут ввергнуты в День воздаяния.

Elmir Kuliev

куда они войдут в День воздаяния.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Они будут гореть там в день суда,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

куда ввергнут их в Судный день.

Valeria Porokhova

Куда их в Судный День повергнут.
15