русский [Изменение]

АЛЬ-ИНФИТАР-2, Сура РАСКОЛЕТСЯ Стих-2

82/АЛЬ-ИНФИТАР-2 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
2

АЛЬ-ИНФИТАР-2, Сура РАСКОЛЕТСЯ Стих-2

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ИНФИТАР, стих 2

سورة الانفطار

Сура АЛЬ-ИНФИТАР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ ﴿٢﴾
82/АЛЬ-ИНФИТАР-2: Вe изeль кeвaaкибунтeсeрeт.

Imam Iskender Ali Mihr

Когда звёзды рассеются.

Abu Adel

и когда небесные тела осыплются [сойдут со своих орбит и упадут рассыпаясь],

Al Muntahab

когда звёзды распадутся, осыпаясь,

Elmir Kuliev

когда звезды осыплются,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и когда звезды осыпались,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

когда звезды осыплются,

Valeria Porokhova

Когда рассыпались все звезды
2