русский [Изменение]

АЛЬ-ИНФИТАР-9, Сура РАСКОЛЕТСЯ Стих-9

82/АЛЬ-ИНФИТАР-9 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

АЛЬ-ИНФИТАР-9, Сура РАСКОЛЕТСЯ Стих-9

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ИНФИТАР, стих 9

سورة الانفطار

Сура АЛЬ-ИНФИТАР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ﴿٩﴾
82/АЛЬ-ИНФИТАР-9: Кeллaa бeль тукeззибуунe бид диин(диини).

Imam Iskender Ali Mihr

Нет, напротив, вы опровергаете религию.

Abu Adel

Но нет же! [Это совсем не так, как вы говорите, что вы правы в своем поклонении кому-либо, кроме Аллаха]. Наоборот, вы считаете ложью День Суда [День Расчета и Воздаяния].

Al Muntahab

Остерегайтесь же! Ведь вы отрицаете воздаяние в День воскресения!

Elmir Kuliev

Но нет! Вы считаете ложью воздаяние.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Но нет! Вы считаете ложью день суда.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Так нет же! Вы отрицаете Судный день.

Valeria Porokhova

Так нет! ■ Считаете вы ложью Судный День.
9