русский [Изменение]

АЛЬ-ИНСАН-23, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
23

АЛЬ-ИНСАН-23, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ИНСАН, стих 23

سورة الإنسان

Сура АЛЬ-ИНСАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنزِيلًا ﴿٢٣﴾
76/АЛЬ-ИНСАН-23: Иннaa нaхну нeззeлнaa aлeйкeль кур’aaнe тeнзиилaa(тeнзиилeн).

Imam Iskender Ali Mihr

Несомненно, что Мы ниспослали тебе Кор'ан по-отдельности (аят за аятом).

Abu Adel

Поистине, Мы низвели тебе (о, Пророк) Коран частями [по каждому случаю, а не разом] (чтобы ты увещевал людей о том, какую награду им приготовил Аллах и каково Его наказание).

Al Muntahab

Поистине, Мы по Своему милосердию и Своей мудрости ниспослали тебе Коран таким образом, чтобы успокоить твоё сердце, чтобы он запечатлелся в твоей груди и чтобы ты не забыл его никогда!

Elmir Kuliev

Воистину, Мы ниспослали тебе Коран частями.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Поистине. Мы низвели тебе Коран ниспосланием.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, Мы ниспослали тебе [, Мухаммад,] Коран отдельными частями.

Valeria Porokhova

(Поистине, о Мухаммад!), ■ Мы по частям тебе Коран ниспосылаем,
23