русский [Изменение]

АЛЬ-КАХФ-16, Сура ПЕЩЕРА Стих-16

18/АЛЬ-КАХФ-16 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
16

АЛЬ-КАХФ-16, Сура ПЕЩЕРА Стих-16

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАХФ, стих 16

سورة الكهف

Сура АЛЬ-КАХФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَإِذِ اعْتَزَلْتُمُوهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ فَأْوُوا إِلَى الْكَهْفِ يَنشُرْ لَكُمْ رَبُّكُم مِّن رَّحمته ويُهَيِّئْ لَكُم مِّنْ أَمْرِكُم مِّرْفَقًا ﴿١٦﴾
18/АЛЬ-КАХФ-16: Вe изи'тeзeлтумуухум вe мaa йa'будуунe иллaaллaaхe фe'вуу илeль кeхфи йeншур лeкум рaббукум мин рaхмeтихии вe йухeййи' лeкум мин эмрикум мирфeкaa(мирфeкaн).

Imam Iskender Ali Mihr

И вы, будучи рабами никому, кроме Аллах'а, когда расстанетесь с ними, укройтесь в пещере! Ваш Господь ниспошлёт вам от Своего рахмета (света). И окажет вам поддержку, чтобы облегчить ваши дела.

Abu Adel

И вот вы отделились от них [от вашего народа] и того [идолов], чему они поклоняются, кроме Аллаха, так укройтесь же в пещере (чтобы поклоняться только одному Аллаху). Господь ваш прострет вам Свое милосердие и уготовит вам поддержку для вашего дела [облегчит получение пропитания в этой пещере]». (И Аллах наслал на них сон и сохранил их.)

Al Muntahab

Они сказали друг другу: "Раз вы отреклись от своего народа из-за его неверия и приверженности к многобожию, укройтесь в пещере, убежав от них, чтобы спасти вашу религию. Тогда ваш Господь ниспошлёт вам Свою милость и прощение, облегчит вашу участь, поможет вам и хорошо устроит ваше дело".

Elmir Kuliev

Если вы удалились от них и от того, чему они поклоняются помимо Аллаха, то укройтесь в пещере, и ваш Господь распространит на вас Свою милость и сделает ваше дело легким".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И раз вы отделились от них и того, чему они поклоняются, кроме Аллаха, то скройтесь в пещеру. Господь ваш прострет вам Свою милостью и уготовит вам поддержку для вашего дела.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Раз вы отреклись от них и от того, чему они поклоняются помимо Аллаха, то укройтесь в пещере, и ваш Господь одарит вас Своей милостью и окажет покровительство в вашем деле".

Valeria Porokhova

Когда оставите вы их ■ И тех, кого они, кроме Аллаха, призывают, ■ То отправляйтесь для укрытия в пещеру - ■ Прострет Господь Свою вам милость ■ И к лучшему дела устроит вам.
16