русский [Изменение]

АЛЬ-КАХФ-43, Сура ПЕЩЕРА Стих-43

18/АЛЬ-КАХФ-43 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
43

АЛЬ-КАХФ-43, Сура ПЕЩЕРА Стих-43

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАХФ, стих 43

سورة الكهف

Сура АЛЬ-КАХФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَلَمْ تَكُن لَّهُ فِئَةٌ يَنصُرُونَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَمَا كَانَ مُنتَصِرًا ﴿٤٣﴾
18/АЛЬ-КАХФ-43: Вe лeм тeкун лeху фиeтун йaнсуруунeху мин дууниллaaхи вe мaa кaaнe мунтeсирaa(мунтeсирeн).

Imam Iskender Ali Mihr

И никто, кроме Аллах'а не мог ему помочь. И ему не пришла помощь.

Abu Adel

И не оказалось у него людей (которыми он гордился), которые помогли бы ему (отвратить наказание Аллаха, которое постигло его),помимо Аллаха, и (сам) он был не в состоянии помочь самому себе.

Al Muntahab

В этой беде не было у него ни защитников, ни помощников, как он похвалялся, кроме Аллаха. И он сам не в силах был помочь самому себе.

Elmir Kuliev

Не было у него людей, которые бы помогли ему вместо Аллаха, и он не мог помочь самому себе.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И не было у него компании, которая помогла ему помимо Аллаха, и не было помощи.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

И не было у него, кроме Аллаха, никого, кто пришел бы ему на помощь, и он сам себе не мог помочь.

Valeria Porokhova

И не было таких, ■ Кто б помощь оказал ему против Аллаха, ■ А сам он справиться (с бедой) не мог.
43