русский [Изменение]

АЛЬ-КАХФ-108, Сура ПЕЩЕРА Стих-108

18/АЛЬ-КАХФ-108 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
108

АЛЬ-КАХФ-108, Сура ПЕЩЕРА Стих-108

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАХФ, стих 108

سورة الكهف

Сура АЛЬ-КАХФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا ﴿١٠٨﴾
18/АЛЬ-КАХФ-108: Хaaлидиинe фиихaa лaa йeбгуунe aнхaa хывeлaa(хывeлeн).

Imam Iskender Ali Mihr

Они там остануться навечно. Они не захотят уйти оттуда.

Abu Adel

Они вечно будут пребывать в них [в райских садах], – не желая (для себя) замены их [тех садов].

Al Muntahab

Они в них вечно пребудут и не пожелают никакой замены.

Elmir Kuliev

Они пребудут в них вечно и не пожелают для себя перемен.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

вечно пребывая там, - не желая за них замены.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они пребудут в них вечно и не будут желать замены их [на что-либо другое].

Valeria Porokhova

Где пребывать навечно им ■ Без всякого желания замены.
108
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.