русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الكهف ٦٧
القرآن الكريم
»
سورة الكهف
»
سورة الكهف ٦٧
АЛЬ-КАХФ-67, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-КАХФ
Слушайте Коран 18/АЛЬ-КАХФ-67
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
64
65
66
67
68
69
70
77
82
87
92
97
102
107
АЛЬ-КАХФ-67, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАХФ, стих 67
سورة الكهف
Сура АЛЬ-КАХФ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
قَالَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا
﴿٦٧﴾
18/АЛЬ-КАХФ-67:
Кaaлe иннeкe лeн тeстeтииa мaийe сaбрaa(сaбрeн).
Imam Iskender Ali Mihr
(Св. Хызыр=Мельхиседек) ответил: "Воистину, в сопровождении меня (к событиям, которые будут случаться) у тебя не хватит терпения (ты не выдержешь)."
Abu Adel
(Хадир) сказал (Мусе): «Поистине, ты не сможешь со мной проявить (необходимое) терпение.
Al Muntahab
Но тот ему ответил: "У тебя не хватит терпения и сил, чтобы сопровождать меня и учиться у меня.
Elmir Kuliev
Он сказал: "У тебя не хватит терпения находиться рядом со мной.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Он сказал: " Ты не в состоянии будешь со мной утерпеть.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
[Наш раб] ответил: "У тебя не хватит терпения [учиться]у меня.
Valeria Porokhova
Но тот ответил: ■ "Ты не сможешь сохранить терпение со мной,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
64
65
66
67
68
69
70
77
82
87
92
97
102
107