русский [Изменение]

АЛЬ-КАХФ-72, Сура ПЕЩЕРА Стих-72

18/АЛЬ-КАХФ-72 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
72

АЛЬ-КАХФ-72, Сура ПЕЩЕРА Стих-72

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАХФ, стих 72

سورة الكهف

Сура АЛЬ-КАХФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا ﴿٧٢﴾
18/АЛЬ-КАХФ-72: Кaaлe э лeм экуль иннeкe лeн тeстeтииa мaийe сaбрaa(сaбрeн).

Imam Iskender Ali Mihr

(Св. Хызыр=Мельхиседек так) ответил: "Разве я тебе не сказал, что у тебя никогда не хватит терпения быть вместе со мной?"

Abu Adel

(Хадир) сказал: «Разве я не говорил, что ты не сможешь утерпеть со мной?»

Al Muntahab

Благочестивый раб Аллаха сказал: "Не говорил ли я тебе, что у тебя не достанет силы быть терпеливым со мной и сносить мои поступки?"

Elmir Kuliev

Он сказал: "Разве я не говорил, что ты не сможешь сохранить терпение рядом со мной?"

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Сказал он: "Разве я тебе не говорил, что ты не в состоянии будешь со мной утерпеть?"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Наш раб] спросил: "Разве не говорил я тебе, что ты не сможешь терпеливо сносить мои поступки?"

Valeria Porokhova

Ответил тот: ■ "Не я ли говорил тебе, ■ Что ты со мной не сможешь сохранить терпенье?"
72