русский [Изменение]

АЛЬ-КАМАР-14, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

АЛЬ-КАМАР-14, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАМАР, стих 14

سورة الـقمـر

Сура АЛЬ-КАМАР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاء لِّمَن كَانَ كُفِرَ ﴿١٤﴾
54/АЛЬ-КАМАР-14: Тeджрии би a’йунинaa, джeзaaeн ли мeн кaaнe куфир(куфирe).

Imam Iskender Ali Mihr

(Ковчег) на Наших глазах (под Нашим присмотром) плыл по воде в вознаграждение (Св. Нуху) за то, что ему не поверили (отреклись от него)

Abu Adel

(И) плыл он [ковчег] перед Нашими глазами [под Нашим взором и охраной] как воздаяние тому, кого отвергли [Нуху].

Al Muntahab

чтобы плыл он по воде по Нашей милости в награду Нуху, чей народ продолжал отвергать его пророческую миссию.

Elmir Kuliev

Он поплыл у Нас на Глазах в воздаяние тому, в кого не уверовали (или тем, которые не уверовали).

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

чтобы плыла она на Наших глазах в воздаяние тому, кого отвергли.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Он поплыл под Нашим присмотром в вознаграждение тому, кого отвергли.

Valeria Porokhova

Чтоб плыл он (под охраной) Наших глаз ■ Как воздаяние тому, кого они отвергли.
14