русский [Изменение]

АЛЬ-КАСАС-24, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
24

АЛЬ-КАСАС-24, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАСАС, стих 24

سورة القصص

Сура АЛЬ-КАСАС

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَسَقَى لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّى إِلَى الظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ ﴿٢٤﴾
28/АЛЬ-КАСАС-24: Фe сeкaa лeхумaa суммe тeвeллaa илeз зылли фe кaaлe рaбби иннии лимaa энзeлтe илeййe мин хaйрин фaкиир(фaкиирун).

Imam Iskender Ali Mihr

Таким образом, он напоил (стадо) обоих, а затем отошёл в тень и сказал: "Мой Господь, несомненно что я нуждаюсь во всём, что Ты ниспосылаешь в качестве блага".

Abu Adel

И напоил он [Муса] (скот) для них [для тех двух женщин], а потом отвернулся (и зашел) в тень (дерева) и (будучи очень голодным) сказал: «Господи! Поистине, я нуждаюсь в том благе [пище], которое Ты мне ниспошлешь!» (Они обе поспешили к своему отцу, и он спросил их: «Что заставило вас прийти так спешно?» Они сказали: «Мы нашли одного праведного человека, который проявил к нам милость и напоил нам наш скот». И отец их сказал одной из них: «Иди и пригласи его ко мне».)

Al Muntahab

Муса по своей доброй воле напоил их овец, затем направился в сторону, сел под дерево отдохнуть в его тени и обратился смиренно к Аллаху: " Господи! Я нуждаюсь в том благе и уделе, который Ты мне ниспошлёшь".

Elmir Kuliev

Он напоил для них скотину, а затем вернулся в тень и сказал: "Господи! Воистину, я нуждаюсь в любом благе, которое Ты ниспошлешь мне".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И напоил он для них, а потом отвернулся в тень и сказал: "Господи, я нуждаюсь в том благе, которое Ты мне ниспослал!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Муса] напоил [овец] за них, потом отошел в тень и сказал: "Господи! Воистину, я нуждаюсь в любом благе, которое Ты ниспошлешь мне".

Valeria Porokhova

Он напоил (их скот) для них, ■ Потом же удалился в тень и молвил: ■ "О Господи! Я, истинно, нуждаюсь в благе, ■ Что Ты ниспосылаешь мне сейчас".
24