أَمَّنْ هَذَا الَّذِي هُوَ جُندٌ لَّكُمْ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ الرَّحْمَنِ إِنِ الْكَافِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ
﴿٢٠﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Или кто эти солдаты, которые вам помогут, кроме Рахмана? Неверующие всего лищь во лжи (обманывают самих себя и тех, кто вокруг них).
Abu Adel
Или кто же он тот, который – войско для вас и который поможет вам (избежать наказания в Аду), кроме Милостивого? Поистине, неверующие (которые полагают, что им помогут их божества) (пребывают) только в заблуждении!
Al Muntahab
Так кто же тот, чья сила, избавляет вас от наказания Аллаха, помимо Милостивого? Поистине, неверные лишь в заблуждении и ослеплении относительно того, что они предполагают!
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Разве же это тот, который - войско для вас, он вам поможет помимо Милосердного? Неверные только в заблуждении!
Valeria Porokhova
И кто же тот, кто служит ратью вам ■ И кто способен оказать вам помощь, ■ Помимо Милосердного Аллаха? ■ Поистине, неверные - в глубоком заблужденье!