русский [Изменение]

АЛЬ-МУЗАММИЛЬ-18, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
18

АЛЬ-МУЗАММИЛЬ-18, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУЗАММИЛЬ, стих 18

سورة الـمـزّمّـل

Сура АЛЬ-МУЗАММИЛЬ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

السَّمَاء مُنفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا ﴿١٨﴾
73/АЛЬ-МУЗАММИЛЬ-18: Эс сeмaaу мунфaтырун бих(бихии), кaaнe вa’духу мeф’уулaa(мeф’уулeн).

Imam Iskender Ali Mihr

Небо этим (от бича того дня) расколовшись, треснет. Его (Аллах'а) обещание было исполнено.

Abu Adel

Небо расколется в нем [в тот день]; (и) Его обещание (о том, что наступит этот день) будет исполнено.

Al Muntahab

В тот День необъятное прочное небо из-за великого ужаса разверзнется, и обещание Аллаха непременно исполнится.

Elmir Kuliev

Небо тогда будет расколото, и обещание Его непременно исполнится.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Небо раскалывается тогда; обещание Его совершается.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

В тот день разверзнется небо, исполнится обещание Его.

Valeria Porokhova

Тогда расколется небесный свод, ■ И сбудется Господне обещанье.
18