русский [Изменение]

АЛ-ВАКИА-20, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
20

АЛ-ВАКИА-20, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛ-ВАКИА, стих 20

سورة الواقيـة

Сура АЛ-ВАКИА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ﴿٢٠﴾
56/АЛ-ВАКИА-20: Вe фaaкихeтин миммaa йeтeхaййeруун(йeтeхaййeруунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И из фруктов, какие они пожелают.

Abu Adel

и (обходят их слуги также с) плодами из тех, что они выберут,

Al Muntahab

В раю для них - фруктовые плоды любого вида из тех, что они выберут,

Elmir Kuliev

с фруктами, которые они выбирают,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и плодами из тех, что они выберут,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

с плодами, каких они пожелают,

Valeria Porokhova

С плодами, что они (по вкусу) будут выбирать,
20