русский [Изменение]

АЛ-ВАКИА-25, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
25

АЛ-ВАКИА-25, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛ-ВАКИА, стих 25

سورة الواقيـة

Сура АЛ-ВАКИА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا ﴿٢٥﴾
56/АЛ-ВАКИА-25: Лaa йeсмeуунe фиихaa лaгвeн вe лaa тe’сиимaa(тe’сиимeн).

Imam Iskender Ali Mihr

Они не услышат там суетных речей и не войдут в грех.

Abu Adel

Не услышат они там [в Раю] пустословия и греховных речей,

Al Muntahab

В раю они не услышат ни пустословия, ни навлекающей грехи речи,

Elmir Kuliev

Они не услышат там ни празднословия, ни греховных речей,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Не услышат они там пустословия и укоров в грехе,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они не услышат там ни суетных, ни греховных речей,

Valeria Porokhova

Не будет там ни пустословья ■ И никакого побуждения ко злу.
25