русский [Изменение]

АЛ-ВАКИА-53, Сура НЕОТВРАТИМОЕ СОБЫТИЕ Стих-53

56/АЛ-ВАКИА-53 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
53

АЛ-ВАКИА-53, Сура НЕОТВРАТИМОЕ СОБЫТИЕ Стих-53

Сравнить все русские переводы суры АЛ-ВАКИА, стих 53

سورة الواقيـة

Сура АЛ-ВАКИА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ﴿٥٣﴾
56/АЛ-ВАКИА-53: Фe мaa лиуунe минхeль бутуун(бутуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Таким образом, ваши животы будут ими набиты.

Abu Adel

и (от ужасного голода) наполнять (плодами) от него (свои) животы,

Al Muntahab

и будете наполнять ими свои животы из-за сильного голода.

Elmir Kuliev

Вы будете набивать ими животы

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и наполнять им животы,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

будете набивать ими свои чрева

Valeria Porokhova

И, наполняя ими животы,
53