русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الواقيـة ٥٩
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٥٩
АЛ-ВАКИА-59, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛ-ВАКИА
Слушайте Коран 56/АЛ-ВАКИА-59
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
56
57
58
59
60
61
62
69
74
79
84
89
94
АЛ-ВАКИА-59, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АЛ-ВАКИА, стих 59
سورة الواقيـة
Сура АЛ-ВАКИА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
﴿٥٩﴾
56/АЛ-ВАКИА-59:
Э энтум тaхлукуунeхуу эм нaхнйль хaaликуун(хaaликуунe).
Imam Iskender Ali Mihr
Вы это создаёте или Мы творим?
Abu Adel
вы ли творите это [создание человека], или Мы являемся творцами?
Al Muntahab
Вы ли создатели, которые заботитесь о нём при его развитии, пока оно не становится человеком, или Мы Творцы?!
Elmir Kuliev
Вы создаете его или Мы создаем?
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
вы ли творите это, или Мы творцы?
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Вы его создаете или Мы творим?
Valeria Porokhova
Вы или Мы - творцы сего?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
56
57
58
59
60
61
62
69
74
79
84
89
94