русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الواقيـة ٧٥
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٧٥
АЛ-ВАКИА-75, Сура НЕОТВРАТИМОЕ СОБЫТИЕ Стих-75
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛ-ВАКИА
»
АЛ-ВАКИА-75, Сура НЕОТВРАТИМОЕ СОБЫТИЕ Стих-75
Слушайте Коран 56/АЛ-ВАКИА-75
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
72
73
74
75
76
77
78
85
90
95
АЛ-ВАКИА-75, Сура НЕОТВРАТИМОЕ СОБЫТИЕ Стих-75
Сравнить все русские переводы суры АЛ-ВАКИА, стих 75
سورة الواقيـة
Сура АЛ-ВАКИА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ
﴿٧٥﴾
56/АЛ-ВАКИА-75:
Фe лaa уксиму би мeвaaкиин нуджуум(нуджууми).
Imam Iskender Ali Mihr
Нет уж! Клянусь местоположением звёзд.
Abu Adel
Нет же (не правы неверующие говоря о Коране плохое)! (Я, Аллах) клянусь местами заката звезд!
Al Muntahab
Клянусь местом заката звёзд, когда они исчезают в конце ночи - временем для совершения молитвы "ат- Тахаджжуд" (дополнительная добровольная молитва в последней части ночи) и обращения к Аллаху за прощением грехов.
Elmir Kuliev
Клянусь местами заката звезд (или ниспослания частей Корана)!
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Но нет, клянусь местом заката звезд!
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Клянусь же местом заката звезд!
Valeria Porokhova
Но нет! Клянусь закатом звезд,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
72
73
74
75
76
77
78
85
90
95