русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الواقيـة ٨١
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٨١
АЛ-ВАКИА-81, Сура НЕОТВРАТИМОЕ СОБЫТИЕ Стих-81
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛ-ВАКИА
»
АЛ-ВАКИА-81, Сура НЕОТВРАТИМОЕ СОБЫТИЕ Стих-81
Слушайте Коран 56/АЛ-ВАКИА-81
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
78
79
80
81
82
83
84
91
96
АЛ-ВАКИА-81, Сура НЕОТВРАТИМОЕ СОБЫТИЕ Стих-81
Сравнить все русские переводы суры АЛ-ВАКИА, стих 81
سورة الواقيـة
Сура АЛ-ВАКИА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
أَفَبِهَذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
﴿٨١﴾
56/АЛ-ВАКИА-81:
Э фe би хaaзeль хaдииси энтум мудхинуун(мудхинуунe).
Imam Iskender Ali Mihr
Или вы те, кто в это не верит и сомневается?
Abu Adel
Разве же и этим повествованием [Кораном] вы (о, многобожники) небрежете [считаете его ложью]?
Al Muntahab
Неужели вы отвратитесь, пренебрегая этим великим Кораном и его достоинством?
Elmir Kuliev
Неужели вы не веруете в это повествование (или отворачиваетесь от него)
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Разве же и этим повествованием вы небрежете?
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Неужели вы будете пренебрегать этим откровением?
Valeria Porokhova
Неужто это то, ■ Что вас так отвращает?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
78
79
80
81
82
83
84
91
96