русский [Изменение]

АЛ-ВАКИА-81, Сура НЕОТВРАТИМОЕ СОБЫТИЕ Стих-81

56/АЛ-ВАКИА-81 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
81

АЛ-ВАКИА-81, Сура НЕОТВРАТИМОЕ СОБЫТИЕ Стих-81

Сравнить все русские переводы суры АЛ-ВАКИА, стих 81

سورة الواقيـة

Сура АЛ-ВАКИА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَفَبِهَذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ﴿٨١﴾
56/АЛ-ВАКИА-81: Э фe би хaaзeль хaдииси энтум мудхинуун(мудхинуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Или вы те, кто в это не верит и сомневается?

Abu Adel

Разве же и этим повествованием [Кораном] вы (о, многобожники) небрежете [считаете его ложью]?

Al Muntahab

Неужели вы отвратитесь, пренебрегая этим великим Кораном и его достоинством?

Elmir Kuliev

Неужели вы не веруете в это повествование (или отворачиваетесь от него)

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Разве же и этим повествованием вы небрежете?

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Неужели вы будете пренебрегать этим откровением?

Valeria Porokhova

Неужто это то, ■ Что вас так отвращает?
81