русский [Изменение]

АН-НАДЖМ-34, Сура ЗВЕЗДА Стих-34

53/АН-НАДЖМ-34 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
34

АН-НАДЖМ-34, Сура ЗВЕЗДА Стих-34

Сравнить все русские переводы суры АН-НАДЖМ, стих 34

سورة الـنحـم

Сура АН-НАДЖМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَأَعْطَى قَلِيلًا وَأَكْدَى ﴿٣٤﴾
53/АН-НАДЖМ-34: Вe a’тaa кaлиилeн вe экдaa.

Imam Iskender Ali Mihr

И очень мало дал, а остальное не дал (удержал).

Abu Adel

и дал (из своего имущества) мало, и поскупился?

Al Muntahab

дал мало (денег) и больше не давал?!

Elmir Kuliev

дал мало и прекратил давать вовсе?

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и дал мало, и поскупился?

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

дарил мало и был скуп?

Valeria Porokhova

Дал мало и облекся в скупость?
34