русский [Изменение]

АН-НАДЖМ-59, Сура ЗВЕЗДА Стих-59

53/АН-НАДЖМ-59 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
59

АН-НАДЖМ-59, Сура ЗВЕЗДА Стих-59

Сравнить все русские переводы суры АН-НАДЖМ, стих 59

سورة الـنحـم

Сура АН-НАДЖМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَفَمِنْ هَذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ ﴿٥٩﴾
53/АН-НАДЖМ-59: Э фe мин хaaзeль хaдииси тa’джeбуун(тa’джeбуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Или это слово вас удивило?

Abu Adel

Неужели же вы (о, неверующие) удивляетесь этому рассказу [истинности Корана],

Al Muntahab

Неужели вы отвергаете всякую истину и удивляетесь Корану, отрицая его

Elmir Kuliev

Неужели вы удивляетесь этому повествованию,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Неужели же вы дивитесь этому рассказу,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Неужели вы изумлены этим рассказом,

Valeria Porokhova

Так что ж дивитесь вы сиим словам
59