русский [Изменение]

АН-НАДЖМ-56, Сура ЗВЕЗДА Стих-56

53/АН-НАДЖМ-56 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
56

АН-НАДЖМ-56, Сура ЗВЕЗДА Стих-56

Сравнить все русские переводы суры АН-НАДЖМ, стих 56

سورة الـنحـم

Сура АН-НАДЖМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

هَذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَى ﴿٥٦﴾
53/АН-НАДЖМ-56: Хaaзaa нeзиирун минeн нузуриль уулaa.

Imam Iskender Ali Mihr

Этот увещеватель — увещеватель из прежних увещевателей.

Abu Adel

Этот (пророк) [Мухаммад] – (такой же) увещеватель (как и увещеватели) из (числа) первых увещевателей [прежних пророков].

Al Muntahab

Этот Коран - увещевание, подобное древним увещеваниям, ниспосланным прежним народам.

Elmir Kuliev

Этот предостерегающий увещеватель такой же, как и первые предостерегающие увещеватели.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Это - вестник из первых вестников.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Он (т. е. Мухаммад) - увещеватель, как и древние увещеватели.

Valeria Porokhova

Посланник это, ■ Кто стоит (в одном ряду) ■ С мессиями времен ушедших.
56