русский [Изменение]

АН-НАМЛ-71, Сура МУРАВЬИ Стих-71

27/АН-НАМЛ-71 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
71

АН-НАМЛ-71, Сура МУРАВЬИ Стих-71

Сравнить все русские переводы суры АН-НАМЛ, стих 71

سورة النمل

Сура АН-НАМЛ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٧١﴾
27/АН-НАМЛ-71: Вe йeкуулуунe мeтaa хaaзeль вa’ду ин кунтум сaaдыкиин(сaaдыкиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И (они) спросят: "Если вы говорите правду, когда наступит час обещанного?"

Abu Adel

И говорят они [многобожники]: «Когда (сбудется) это обещание [наказание] (которое обещаешь ты, о, Пророк, и верующие), если вы говорите правду?»

Al Muntahab

Неверные так далеко углубились в опровержении истины, что хотят ускорить наказание, говоря: "Когда же настанет время наказания, которым вы нам угрожаете, если вы говорите правду, что неверных постигнет наказание?"

Elmir Kuliev

Они говорят: "Когда же сбудется это обещание, если вы говорите правду?"

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Они говорят: "Когда это обещание, если вы говорите правду?"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они спрашивают: "Когда же настанет обещанное, если вы говорите правду?"

Valeria Porokhova

И говорят (неверные): ■ "Когда исполнится эта угроза, ■ Если (о ней) вы правду говорите?"
71