русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـنازعات ١٩
القرآن الكريم
»
سورة الـنازعات
»
سورة الـنازعات ١٩
АН-НАЗИАТ-19, Сура ВЫРЫВАЮЩИЕ Стих-19
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АН-НАЗИАТ
»
АН-НАЗИАТ-19, Сура ВЫРЫВАЮЩИЕ Стих-19
Слушайте Коран 79/АН-НАЗИАТ-19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
АН-НАЗИАТ-19, Сура ВЫРЫВАЮЩИЕ Стих-19
Сравнить все русские переводы суры АН-НАЗИАТ, стих 19
سورة الـنازعات
Сура АН-НАЗИАТ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى
﴿١٩﴾
79/АН-НАЗИАТ-19:
Вe эхдийeкe илaa рaббикe фe тaхшaa.
Imam Iskender Ali Mihr
И скажи: "Обратить ли (вернуть ли) тебя к твоему Господу? Таким образом, станешь обладателем хушу (смирения, благовеения).
Abu Adel
И я поведу тебя (о, Фараон) к твоему Господу, и ты станешь бояться (Его наказания)».
Al Muntahab
Я поведу тебя к знанию твоего Господа, и тогда ты будешь богобоязнен".
Elmir Kuliev
Я укажу тебе путь к твоему Господу, и ты станешь богобоязнен"".
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И я поведу тебя к твоему Господу, и ты будешь богобоязнен"".
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Я наставлю тебя на путь к Господу твоему, и ты станешь бояться Его"".
Valeria Porokhova
И я тебя направлю к Владыке твоему, ■ И станешь ты страшиться Его (гнева)"".
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46