русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـنازعات ٢٩
القرآن الكريم
»
سورة الـنازعات
»
سورة الـنازعات ٢٩
АН-НАЗИАТ-29, Сура ВЫРЫВАЮЩИЕ Стих-29
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АН-НАЗИАТ
»
АН-НАЗИАТ-29, Сура ВЫРЫВАЮЩИЕ Стих-29
Слушайте Коран 79/АН-НАЗИАТ-29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
АН-НАЗИАТ-29, Сура ВЫРЫВАЮЩИЕ Стих-29
Сравнить все русские переводы суры АН-НАЗИАТ, стих 29
سورة الـنازعات
Сура АН-НАЗИАТ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
﴿٢٩﴾
79/АН-НАЗИАТ-29:
Вe aгтaшe лeйлeхaa вe aхрeджe духaaхaa.
Imam Iskender Ali Mihr
И ночь его затемнил и выявил его свет.
Abu Adel
и сделал ночь его темной и вывел зарю его,
Al Muntahab
Он сделал ночь тёмной, а день светлым.
Elmir Kuliev
Он сделал его ночью темным и вывел утреннюю зарю.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
омрачил ночь его и вывел зарю,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Он сделал небо ночью темным и породил свет,
Valeria Porokhova
Его залил Он мраком ночи ■ И выявил (великолепие его сиянием) дневного света.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46