русский [Изменение]

АН-НАЗИАТ-34, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
34

АН-НАЗИАТ-34, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АН-НАЗИАТ, стих 34

سورة الـنازعات

Сура АН-НАЗИАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَإِذَا جَاءتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى ﴿٣٤﴾
79/АН-НАЗИАТ-34: Фe изaa джaaeтит тaммeтйль кубрaa.

Imam Iskender Ali Mihr

Однако, когда наступит та великая (невыносимая) катастрофа (Судный час).

Abu Adel

И когда придет Величайшее бедствие [второе дуновение в Рог], –

Al Muntahab

Когда же настанет воскресение, ужасы которого охватят всех и всё, -

Elmir Kuliev

Когда же наступит Величайшее бедствие (День воскресения),

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И когда придет величайшее переполнение, -

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

А когда придет величайшее бедствие,

Valeria Porokhova

А потому, когда Миг величайший, ■ Всеобъемлющий наступит,
34